Forskellen Mellem Koreansk Og Japansk

Forskellen Mellem Koreansk Og Japansk
Forskellen Mellem Koreansk Og Japansk

Video: Forskellen Mellem Koreansk Og Japansk

Video: Forskellen Mellem Koreansk Og Japansk
Video: Chinese, Japanese, Korean eating culture difference 2024, April
Anonim

Koreansk vs Japansk

Korea og Japan har været naboer i Japans Hav, og Korea var også under japansk styre i nogen tid i det tidlige 20. århundrede. Efter 2. verdenskrig blev Korea opdelt i Nord- og Sydkorea, da Japan overgav sig. Koreansk og japansk er udtryk, der bruges til at henvise til både folket såvel som de sprog, der tales af henholdsvis folket eller borgerne i Korea og Japan. Men her vil vi kun diskutere sprogene.

Begge Koreaer bruger det samme koreanske sprog, som mange føler meget ligner det japanske sprog. Der er mennesker, der siger, at det er en let opgave for en japansk studerende at lære koreansk og omvendt. Nylige fund tyder på, at japansk kan spores til den koreanske halvø. På trods af ligheder er der imidlertid forskelle mellem japanske og koreanske sprog, der vil blive fremhævet i denne artikel.

Der er mange forskelle mellem japanske og koreanske sprog, men den mest fremtrædende er brugen af sprogsystemerne. Mens japansk bruger tre forskellige skriftsystemer kaldet Hiragana, Katakana og Kanji, bruger koreanere et enkelt ledningssystem kaldet Hangul, der blev udviklet på opfordring af kejser Sejong i det 15. århundrede. Men før Hangul blev udviklet, brugte koreanere kinesiske tegn. Tegn brugt på japansk blev introduceret til japansk af kinesere.

Selvom der ikke er nogen mellemrum mellem ord på japansk, gør det svært for en elev at vide, hvor et ord slutter, og et andet begynder, placerer koreanere et mellemrum mellem ord ligesom engelsk for at gøre det lettere for studerende at lære sproget. Mens både japanske og koreanske sprog gør brug af kinesiske tegn, og det er umuligt at lære japansk uden at lære kanji, er det muligt at læse bøger på koreansk uden at lære hanja (kinesiske tegn kaldes så i Korea).

Det eneste træk ved koreansk sprog, der gør det svært at lære, er at have 2-3 lyde for de fleste konsonanter, hvilket gør det meget svært at huske for studerende. Forestil dig at K har forskellige lyde i forskellige ord. Barmhjertigt er det ikke sådan på engelsk. Mens japansk har 5 vokaler, har koreansk sprog mere end 18 vokaler, hvor mange lyder det samme, hvilket gør det vanskeligt for studerende at mestre sproget. Grammatikreglerne er komplekse på koreansk, mens de er enkle på japansk.

Koreansk vs Japansk

• Det koreanske alfabet blev udviklet ganske sent i det 15. århundrede, og det kaldes Hangul. Før det brugte koreanere kinesiske tegn.

• Japan gør brug af tre skrivesystemer, hvor der er et enkelt skrivesystem på koreansk.

• Der er ingen mellemrum mellem ord på japansk, mens ord er adskilt med et standardrum som engelsk på koreansk.

• Der er flere vokaler på koreansk end japansk.

• Koreanske konsonanter har flere lyde, der gør det vanskeligt at forstå for udlændinge.

• Koreansk kan læres uden Hanja (kinesiske tegn), hvorimod det er umuligt at lære japansk uden kanji (kinesiske tegn).

Anbefalet: