Estar vs Ser
Selvom begge verbene, Estar og Ser, kan oversættes som 'at være', viser de begge en vis forskel mellem dem i brug. Estar og Ser er to store spanske verb. Hvis taleren har til hensigt at formidle en betingelse eller en kvalitet, så bruger han de to verb på forskellig måde. Når du først har forstået, hvad der menes med en kvalitet, og hvad der menes med en tilstand, ved du, hvornår du skal bruge estar, og hvornår du skal bruge ser. Bortset fra det, hjælper det bare ikke at kende forskellen mellem de to verb, da begge betyder 'at være'. Derfor forklarer denne artikel dig, hvornår du skal bruge hvilken af de to.
På engelsk kan verbet 'at være' også bruges til at give en følelse af tilstand og kvalitet. Imidlertid bruges det samme verb på engelsk, og vi er nødt til at forstå, om det er en kvalitet eller en betingelse, som verbet henviser til. Ikke desto mindre bruges de to verb på estisk og ser på spansk forskelligt til at formidle følelsen af tilstand og kvalitet.
Hvad betyder Estar?
Estar som tidligere nævnt betyder 'at være', og det bruges når vi vil udtrykke en betingelse. Se nu på følgende sætning.
Æblet er grønt.
Her taler vi om æblets tilstand. Det betyder, at æblet ikke er modent. Se nu på den følgende spanske sætning.
La manzana esta verde.
Det betyder 'æblet er grønt'. Her menes æblens modne tilstand. Det betyder, at estar svarer til, at engelsk 'skal være', når vi taler om en tilstand.
"Æblet er grønt."
Hvad betyder Ser?
Ser betyder også, som nævnt før, 'at være', og det bruges, når vi vil udtrykke en kvalitet. Se nu på følgende sætning.
Æblet er grønt.
Her taler vi om æblets kvalitet eller egenskab. Det betyder, at æblet er grønt i farven. Farve er en kvalitet. Se nu på den følgende spanske sætning.
La manzana es verde.
Det betyder 'æblet er grønt.' Her menes æblets kvalitet. Så her svarer ser til engelsk 'at være', når vi taler om en kvalitet.
Du kan se, at verbene estar og ser bruges forskelligt. På engelsk finder du verbet 'at blive' brugt uden forskel. Med andre ord ville det være bedre at huske som følger:
Estar er et uregelmæssigt verbum på spansk. Derfor følger den ikke regler, der vedrører almindelige verb. Derfor er det vigtigt, at du husker brugen af den.
Ser også et uregelmæssigt verbum. Det følger heller ikke de regler, der er beregnet til almindelige verb. Derfor siger det sig selv, at det skal huskes sammen med dets anvendelse.
Se på disse variationer af Estar og Ser på grund af deres uregelmæssige karakter.
Diff artikel midt foran bordet
Variationer af “Estar” | Variationer af "Ser" |
Estoy | Soja |
Estas | Eres |
Esta | Es |
Estamos | Somos |
Estais | Sois |
Estan | Søn |
Hvis du har til hensigt at forklare, hvad der er noget, så brug 'ser'. På den anden side, hvis du har til hensigt at forklare, hvordan noget er, så brug 'estar'.
Hvad er forskellen mellem Estar og Ser?
• For at formidle en følelse af tilstand skal du bruge verbet 'estar'.
• På den anden side skal du bruge 'ser' for at formidle en følelse af kvalitet.
• Både ser og estar er uregelmæssige verb. Det betyder, at du skal huske deres brug.
• Hvis du vil forklare, hvad der er noget, brug ser.
• Brug estar, hvis du vil forklare, hvordan noget er.
Når du har husket, hvordan de to ord er konjugeret, og hvornår de skal bruges, vil du være i stand til at bruge estar og ser uden forvirring.
Billeder med tilladelse: